Сергей Харин (vagant) wrote,
Сергей Харин
vagant

Гастрономический Париж

Этот небольшой отчет написан по результатам нескольких поездок в Париж в разные годы. Речь пойдет о некоторых способах утоления голода в этом городе.

Начнем c ресторана, который нам удалось посетить несколько раз Leon de Bruxelles . Несмотря на то, что, судя по информации на сайте, ресторан существует в Париже только с 1989 года, он стал по сути сетевым и только в столице Франции их насчитывается уже девять. Судя по его сайту, ресторан является бельгийским и существует в Бельгии с 1893 года. Пара фотографий различных Леонов Парижа.





В общей сложности за время четырех поездок в Париж, мы побывали в этих ресторанах неоднократно, поэтому осмелюсь дать ему более подробное описание, нежели другим предприятиям общественного питания. Основной специализацией этого ресторана являются различные блюда из мидий. В одном из ресторанов, который расположен на бульваре Монпарнас, установлен монитор, на котором идет непрерывный показ фильма, показывающий процесс выращивания мидий. Не могу точно сказать установлены ли подобные мониторы в других парижских Леонах, а были мы еще в двух, но с наших столиков они наблюдались только в одном ресторане. Очень удобное меню с великолепными иллюстрациями всех блюд. Кроме того, в меню указано к какому блюду какое пиво или вино рекомендуется взять. Я, конечно, понимаю, что все это рекламная акция, но к их советам, тем не менее, дважды прислушался.

Пиво бутылочное Edelweiss 0.33



Перейдем, однако, к мидиям. На самом деле, выбор блюд невелик. Существует несколько основных блюд, которые представляют собой отварные мидии в различных соусах. В зависимости от типа соуса блюда имеют разные наименования. Например, Les Moules a la Mariniere, Les Moules au curry Madras, Les Moules a la Provencale. Последнее слово в каждом из этих наименований обозначает тип соуса, с которым подаются мидии.

 Эти фирменные блюда приносят в больших чугунках-кастрюлях с закрытой крышкой. Официант приносит чугунок, ставит его на стол, снимает крышку и уносит. Дальше инициатива переходит к посетителю. Одновременно официант приносит еще одно блюдо для ракушек из-под съеденных мидий. По мере его заполнения официант заменяет заполненное блюдо на пустое.



Естественно, приносят хлеб и на отдельной тарелке жареный картофель. Из приборов приносят вилку, нож и ложку.
Из напитков посетители заказывали вино и пиво. Следует отметить, что многие, помимо вина, брали еще и воду. Вода может быть двух типов – бутылочная, либо из-под крана. Вода из-под крана подается в графине бесплатно. Несмотря на то, что бесплатная вода вполне приличного вкуса, многие посетители берут бутылочную воду. В меню есть Vittel, San Pellegrino и другие.

Пока мы ожидали наши блюда, смотрели по сторонам, чтобы понять, как все это нужно есть. Увидели, что существует несколько способов потребления мидий. Первый – ракушка с мидией берется в одну руку и другой рукой отделяется съедобная часть, после чего ракушка выбрасывается. Второй способ – ракушка с мидией берется в одну руку, а вынимается оттуда другой ракушкой, которая используется вместо вилки. Кроме этих двух способов, которые мы испытали впоследствии, возможно, не исключены и другие способы потребления мидий. Например, среди приборов был положен нож. Просто так обычно ничего не кладут, следовательно, возможно поедание мидий традиционным способом, то есть ножом и вилкой.

 Сначала мы не могли понять, зачем нужна ложка, пришлось опять смотреть на аборигенов. Оказывается, бульон, в котором варятся мидии, в конце трапезы съедается ложкой.

Кроме нескольких фирменных блюд из мидий, в наличии есть и другие, но их немного. Например, A la Plancha представляет собой такие же мидии, но на сковороде, и блюдо дополнительно включает в себя кальмары и креветки.



Именно в этом ресторане я попробовал еще одно экзотическое блюдо, которое называется Le veritable tartar de boeuf. Я несколько раз видел это блюдо на соседних столах в этом и других ресторанах, очень хотел попробовать, но никак не мог понять, как оно называется. Потом, наконец, догадался, что название у него в различных местах может быть разное, но всегда в наименовании блюда присутствует слово тартар. Как только я понял это, то при первом же  удобном случае, воспользовался возможностью отведать очередной шедевр парижских кулинаров.

 Итак, основная составляющая этого блюда обычный мясной фарш из говядины. Да, именно обычный сырой фарш. Более того, он оказался абсолютно ничем не заправленным, даже солью. Зато в комплекте к этому фаршу дается  много еще чего. Непосредственно на самом блюде, в центре которого положен фарш, положены каперсы, мелко порезанные маринованные огурчики, мелко порубленный чеснок и зелень.  Дополнительно дают в розетке свежий яичный желток, а также корзиночку, на которой стоит множество различных соусов, специй, соль, оливковое масло. Кроме того, на отдельной небольшой тарелочке подается жареная картошка и еще на одной небольшой тарелочке листовой салат.



Как правильно потребляется данное блюдо, я, предварительно, к сожалению, не подсмотрел, и, следовательно, пришлось подходить к этому вопросу творчески. Прежде всего, начал с сырого яйца. В фарше сделал небольшое углубление, вылил туда яйцо и перемешал его с фаршем. А далее, понемногу добавлял разные приправы, перемешивал их с фаршем и потреблял. В качестве напитка для данного блюда я использовал пиво бутылочное 0.33 Pelforth.



По результатам эксперимента скажу, что данное блюдо меня не очень впечатлило. В голове постоянно была мысль, выдержит ли сырое мясо мой желудок, а также еще одна мысль, что в жареном виде это было бы гораздо вкуснее. К счастью, в последующие дни никаких проблем с желудочно-кишечным трактом не наблюдалось, но заказывать это блюдо уже больше не хочется.

Кроме экзотических блюд, в ресторане можно попробовать и более обыденные блюда, например Le waterzoi de la mer, основным составляющим которого являются два кусочка рыбы – семги и сайды с белым рыбным соусом. В качестве гарнира предлагается рис.

Еще одно рыбное блюдо Le saumon a l’aneth, которое состоит из семги, риса и шпината.



Кроме блюд из рыбы и морепродуктов, мясные блюда также присутствуют в меню ресторана, но эти блюда мы не тестировали.

Также в ассортименте представлен неплохой выбор очень красивых и вкусных десертов.

Так как жили мы трижды жили в парижском районе Монпарнас, то остановлюсь  более подробно на ресторанах, расположенных непосредственно на бульваре Монпарнас. В путеводителях по Парижу, в главе посвященной Монпарнасу, обычно обращают внимание на три ресторана Le Select, La Coupole и La Rotonde.

Про Le Select обычно отмечается, что в послереволюционные годы сюда любили ходить русские эмигранты Ходасевич, Бунин, Адамович. Кроме того, отмечается, что по слухам, сюда любила ходить Айседора Дункан.



Еще более популярным и знаменитым рестораном  отмечают La Rotonde. Ресторан был открыт в 1911. Путеводитель «Вокруг Света» отмечает, что в предреволюционные годы этот ресторан был популярен среди русских революционеров В.И. Ленина, Л.Д. Троцкого, Ю.О. Мартова. Среди мировых знаменитостей среди гостей этого ресторана замечали П. Пикассо, О. Цадкина, А. Модильяни, русского поэта Н. Гумилева.



Наиболее знаменитым из этих трех признается ресторан La Coupole. Ресторан был открыт в 1927 как бар-ресторан-танцзал и сразу же завоевал известность среди парижан. Разные путеводители отмечают различных знаменитостей, побывавших в этом ресторане. Среди известных нам упоминаются Жан-Поль Сартр, Жорж Сименон, Роман Полански.  Основной специализацией ресторана являются блюда из морепродуктов.





Когда проходишь мимо Куполя, то очень хорошо видна часть зала и, естественно, посетители, на столах которых установлены роскошные блюда из морепродуктов на льду в высоких специализированных блюдах. Можно бесконечно гулять вдоль этого рестораны, визуально наслаждаясь искусством поваров.  Мы пришли в этот ресторан 29 декабря в будний день и там, неожиданно для нас, оказалась очередь. Очередь была организована очень занимательно. Сначала на первом фильтре стоит девушка и спрашивает, зарезервирован или нет у вас столик. В зависимости от ответа идет перераспределение потока. Куда уходят те, у кого столик зарезервирован, я не знаю, а нас отправили на второй фильтр к месье, который регулирует очередь для тех посетителей, у которых не зарезервирован столик. Подходишь дальше к распорядителю и сообщаешь, на сколько персон вам требуется столик. Он выдает очень красивую визитку, на которой написана фамилия какого-либо композитора и затем записывает эту фамилию в свой блокнотик. Теперь остается дождаться, когда освободится столик на требуемое вам количество персон, и распорядитель выкликнет фамилию композитора, которая указана на выданной вам визитке. Нам достался композитор по фамилии Брамс. Ожидающие своей очереди не толпятся на дороге, а проходят в специально отведенное место в зале, где установлены столики со стульями. Рядом есть барная стойка с отдельным меню с напитками, которые можно выпить в ожидании обеда в качестве аперитива. Правда, цены на напитки показались нам негуманными, и мы ожидали своей очереди, просто обозревая прекрасный интерьер ресторана.



Путеводители утверждают, что при оформлении ресторана принимали участие многие известные художники того времени, и среди них был М. Шагал.

Хронометраж мы не вели, но примерное время ожидания составило 30-40 минут. Несмотря на то, что ресторан нам показался довольно дорогим, публика была очень разношерстная. Когда мы уже сели за столик и начали изучать меню, в ресторане погас свет. Точнее он не совсем погас, но значительно приглушился и где-то за нашими спинами раздалось: «Happy Birthday». Впоследствии оказалось, что парижане приходят в этот ресторан праздновать дни рождения.

После того, как гасят свет, происходит следующая процедура. Официанты выходят гуськом из кухни и поют «Happy Birthday». Тот из официантов, который идет первым, несет в руках большой красивый торт со свечами, у некоторых из официантов в руках были бенгальские огни. С пением они подходят к столу, где празднуют день рождения и ставят этот торт на стол. Раздаются аплодисменты и на этом действо заканчивается. В общей сложности мы провели в этом ресторане около трех часов и за время нашего нахождения там, официанты четыре раза выносили праздничные торты.



В этом ресторане мы заказали Escalope foia gras, что не нуждается в переводе.



и Pave Cabillaud, что в переводе оказалось пикшей.



Перейдем к следующему ресторану, который, по непонятным причинам, не отмечен в путеводителях. Тем не менее, он произвел на нас самое благоприятное впечатление по сравнению с другими мопарнасскими ресторанами. На площади перед башней Монпарнас находится ресторан Le Montparnasse 1900, своим названием намекающий, видимо, на дату своего основания.





Изысканная кухня, изысканная обстановка, что еще нужно для хорошего отдыха? На сайте ресторана утверждается, что в свое время там побывали Пикассо, Модильяни, Кокто, Троцкий, Фитцджеральд.

В этом ресторане мы столкнулись еще с одной реалией французской кулинарной жизни, о которой читали прежде, но уже позабыли. Марина заказала блюдо, основным составляющим которого была утка. Французского мы не знаем вовсе, кроме нескольких слов, поэтому не очень поняли, что спрашивает у нас официант, после того, как он принял наш заказ. Единственное слово, которое мы разобрали из его вопроса, было слово – медиум. Но для чего он спрашивает нас про этот самый медиум, мы понять никак не могли. Он понял, что мы его не понимаем, и тогда он задал еще один вопрос, который мы поняли. Спросил он по-французски, но нам удалось разобрать, что он пытается уточнить, русские ли мы.  Видимо, нашу национальность он определил по языку. Мы подтвердили, что мы русские, тогда он сказал, что сейчас вернется, и куда-то убежал. Мы решили, что он пошел за переводчиком. Через минуту он вернулся и сказал, что проблем нет, и все будет как надо.

Он ушел, а мы остались ждать нашу еду, наслаждаясь теплом и умиротворенной обстановкой в ресторане. Видимо, тепло разогрело кровь в извилинах моего головного мозга и на меня нашло просветление. Я неожиданно вспомнил, что несколько раз читал об этом в интернете. Конечно же, его вопрос относился к мясному блюду, а именно, к утке. Он хотел у нас узнать, насколько глубоко требуется прожаривать утку. А когда он убегал от нас, то, видимо, советовался с более опытными товарищами о том, какое мясо предпочитают есть русские. Думаю, что, в конце концов, нам приготовили тот самый медиум, о котором он нас спрашивал в самом начале.  Такой утки мы давно не ели, по-французски это блюдо называлось Magret de canard aux pruneaux confits et pommes Lyonnaise.



Мое блюдо называлось

Noix de Saint-Jacques rôties aux saveurs de pistou, légumes verts.



Когда я его заказал, официант сказал, что это очень вкусное блюдо, и что я не пожалею о таком заказе. Кстати, еще раз напомню, что мы практически ничего не понимаем по-французски, тем не менее, в некоторые моменты до нас доходит основной смысл сказанного. Оба блюда были не очень большие по своему объему, но прекрасно оформленные. Я никак не мог понять, что за продукт, французы назвали Св. Жаком, только потом, уже вернувшись в отель, я посмотрел в словаре, что это слово Saint-Jacques (Святой Жак) означает морской гребешок.

Теперь поговорим о блинах. Французы называют их, на свой лад, крепами (crepe) и считают их своим национальным блюдом. Впрочем, с этим никто и не спорит. Блины, надеюсь, пробовали все, и описывать подробно это блюдо не имеет смысла. К блинам подают множество всяческих дополнительных приправ, например, варенья, сыр и шоколадный соус. Возможны и другие наполнители.  Каждый знает, что блины довольно питательны, и ими можно хорошо утолить голод. Блины можно есть в качестве десертов, а также в качестве отдельного блюда. В ресторанах такие блюда встречаются реже, нежели в кафе, а может быть, и совсем не встречаются. Кроме того, существуют специальные заведения, которые так и называются блинные, по-французски это звучит Creperie. В одну из таких блинных мы ходили во время нашей сентябрьской поездки. Расположена она недалеко от станции метро Пастер.

Эта блинная не показалась, нам дешевой, но она была до отказа наполнена посетителями. Немного необычными оказались блины, которые мы взяли, в названии которых фигурировало слово Кальвадос. Официантка принесла блины, плеснула на них Кальвадос и подожгла.

Есть еще одно национальное французское блюдо, которым, довольно неплохо, можно насытиться, называется оно Croque, по-русски это будет горячий бутерброд. Это обычный жареный хлеб, довольно большие куски, наверх которых кладется самая разнообразная начинка. К этому блюду в комплекте подают и некоторый гарнир, например, салат или жареный картофель. Ниже представлены различные варианты этого блюда. Стоимость этих блюд в районе 10 евро.







Упомяну еще одно французское блюдо, которое называется Quiche. Это блюдо представляет собой запеканку с мелко порезанными кусочками сала, сыром, овощами, мясом или рыбой. Самая популярная из них quiche lorraine с ветчиной.
Завтракать в городе на Сене, можно в разнообразных уличных  кафе, которые открываются с самого утра. Более дешевые кафе могут находиться в крупных торговых центрах. Мы несколько раз завтракали в торговом комплексе рядом с башней Монпарнас, в двух минутах ходьбы от нашей гостиницы. Именно в этом комплексе располагается одна из парижских Галерей Лафайет. В этом кафе относительно недорогая и разнообразная пища.



Кстати, в Париже для того, чтобы утолить голод, совершенно не обязательно ходить в ресторан, для этого можно воспользоваться супермаркетом или небольшим магазином, где продают множество разнообразных продуктов.
Множество разнообразных базаров было развернуто в городе в праздничные предновогодние дни.





Лангусты



Улитки



Рыба Святой Пьер (солнечник)



Лосось



Петухи


Морские гребешки



Фрукты и овощи



Сырное ассорти



Сырное ассорти в праздничной упаковке



Просто сыр



Различные десерты



Приятного аппетита!
Tags: Франция, Франция:Париж, гастрономический туризм
Subscribe
promo vagant august 13, 2016 20:52 546
Buy for 20 tokens
Это были "замечательные" семидесятые годы прошлого века, когда в магазинах радиоэлектроники выставлялся товар, который нельзя было там купить. С различной мелочевкой, типа транзисторных или трехпрограммных радиоприемников было проще, а с покупкой более серьезной техники возникали огромные…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 27 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →